Antecedentes Gerais do projeto e/ou atribuição
O UNOPS é o organismo das Nações Unidas especializado em infraestrutura, gestão de projetos e compras sustentáveis. Em todo o mundo, a organização oferece a seus parceiros soluções nas áreas de assistência humanitária, desenvolvimento, paz e segurança. A missão do UNOPS é ajudar as pessoas a construírem vidas melhores e os países a alcançarem a paz e o desenvolvimento sustentável.
No Brasil, o UNOPS trabalha desde 2012, ao lado de outras agências da ONU, organismos financeiros internacionais e governos das esferas federal, estadual e municipal. Desde então, o Escritório vem atuando em infraestrutura (com, por exemplo, a construção de escolas e hospitais); projetos de recuperação socioeconômica; apoio em compras e logística para a cooperação humanitária brasileira; urbanização de assentamentos; e modernização do sistema de justiça juvenil, com construção de centros socioeducativos e modelagem de projetos de parceria público-privada.
O UNOPS Brasil é parte integrante do Escritório Multipaís do Sul (que reúne Brasil, Argentina, Paraguai e Uruguai) e da estrutura de gestão regional para a América Latina e o Caribe.
Em 2024, o UNOPS firmou acordo de cooperação técnica internacional com o Ministério da Saúde para apoio a municípios do Rio Grande do Sul atingidos por enchentes e que estão recebendo recursos do governo federal para obras e equipamentos de saúde. O objetivo da parceria é qualificar o apoio dado aos municípios gaúchos, acelerando as ações de recuperação da rede de saúde e fortalecendo as capacidades locais de gestão de infraestrutura de saúde.
Texto en español
Antecedentes generales del proyecto y/o asignación
UNOPS es la agencia de las Naciones Unidas especializada en infraestructuras, gestión de proyectos y adquisiciones sostenibles. En todo el mundo, la organización ofrece a sus socios soluciones en los ámbitos de la asistencia humanitaria, el desarrollo, la paz y la seguridad. La misión de UNOPS es ayudar a las personas a construir una vida mejor y a los países a alcanzar la paz y el desarrollo sostenible.
En Brasil, UNOPS trabaja junto a otras agencias de la ONU, organizaciones financieras internacionales y gobiernos federales, estatales y municipales desde 2012. Desde entonces, la Oficina trabaja en infraestructuras (con, por ejemplo, la construcción de escuelas y hospitales); proyectos de recuperación socioeconómica; adquisiciones y apoyo logístico a la cooperación humanitaria brasileña; urbanización de asentamientos; y modernización del sistema de justicia juvenil, con la construcción de centros socioeducativos y la modelización de proyectos de colaboración público-privada.
UNOPS Brasil es parte integrante de la Oficina Multipaís del Sur (que reúne a Brasil, Argentina, Paraguay y Uruguay) y de la estructura de gestión regional para América Latina y el Caribe.
En 2024, UNOPS firmó un acuerdo de cooperación técnica internacional con el Ministerio de Salud para apoyar a los municipios de Rio Grande do Sul afectados por las inundaciones y que reciben fondos del gobierno federal para obras y equipos sanitarios. El objetivo de la asociación es cualificar el apoyo prestado a los municipios de Rio Grande do Sul, acelerando las acciones de recuperación de la red sanitaria y reforzando la capacidad de gestión de las infraestructuras sanitarias locales.
Propósito e alcance da atribuição
Sob a supervisão do Gerente de Projetos e/ou da Oficial de Comunicação, o/a Auxiliar Administrativo (Comunicação) será responsável por desempenhar as seguintes funções:
Este contrato se estabelece na modalidade de Contrato Mensal Regular, ou seja, se requer uma prestação de serviços contínua durante o período do contrato, efetuando-se os pagamentos associados ao presente contrato ao final de cada mês natural.
Produto final e controle de progressos
O desempenho do trabalho e as funções desenvolvidas serão monitorados e avaliados com base nos instrumentos formais de avaliação de recursos humanos no UNOPS (Performance Evaluation Report – PER).
Ao término definitivo do contrato deverá entregar um relatório final ao UNOPS.
Nesse relatório se refletirá uma relação dos trabalhos/atividades realizados, incluindo os avanços e resultados obtidos em relação às atividades indicadas no ponto 2 do presente Termo de Referência. Se deverá indicar com detalhe a estrutura e arquivo da documentação gerada tanto física como digital, assim como a relação de clientes e fornecedores com os que tenha mantido relação.
O relatório recolherá toda a informação necessária para um correto fechamento de projeto ou transferência de funções. O relatório se apresentará em original e cópia magnética. Este relatório será revisado e validado pelo UNOPS, sendo indispensável a conformidade e aceitação do relatório para a realização do último pagamento ou armada associada ao contrato.
Texto en español
Objetivo y alcance de la misión
Bajo la supervisión del Director de Proyecto y/o del Responsable de Comunicación, el Auxiliar Administrativo (Comunicación) será responsable de llevar a cabo las siguientes funciones:
Este contrato se establece como Contrato Ordinario Mensual, es decir, se requiere una prestación continuada de servicios durante el periodo contractual, realizándose los pagos asociados a este contrato al final de cada mes natural.
Control del producto final y del progreso
El rendimiento del trabajo y las funciones realizadas se controlarán y evaluarán sobre la base de los instrumentos formales de evaluación de los recursos humanos en UNOPS (Informe de Evaluación del Rendimiento – PER).
Al final del contrato, deberá presentarse a UNOPS un informe final.
Este informe incluirá una relación de los trabajos/actividades realizados, incluyendo los progresos y resultados obtenidos en relación con las actividades indicadas en la sección 2 de estos Términos de Referencia. Deberá detallar la estructura y archivo de la documentación generada, tanto física como digital, así como la relación de clientes y proveedores con los que se ha tenido relación.
El informe recopilará toda la información necesaria para el correcto cierre del proyecto o transferencia de funciones. El informe se presentará en original y copia magnética. Este informe será revisado y validado por UNOPS, siendo imprescindible la conformidad y aceptación del mismo para que pueda efectuarse el último pago o plazo asociado al contrato.
Educação:
Experiência laboral:
Idiomas
Texto en español
Formación:
Experiencia laboral:
Idiomas
Integridade e Inclusão: Trata todos os indivíduos com respeito; responde de forma sensível às diferenças e encoraja outros a fazerem o mesmo. Segue as normas organizacionais e éticas. É plenamente confiável. É exemplo para os demais em termos de diversidade e inclusão. |
Liderança: Atua como um exemplo positivo contribuindo para o espírito de equipe. Colabora e apoia o desenvolvimento dos demais. |
Parcerias: Demonstra entendimento do impacto do seu papel em todos os parceiros e sempre coloca o beneficiário final em primeiro lugar. Estabelece e mantém fortes relações externas além de ser um parceiro competente para outros (se relevante). |
Orientação a Resultados: Estabelece de forma eficiente um curso de ação apropriado para si e/ou outros a fim de alcançar um objetivo. As ações levam à realização completa da tarefa com atenção à qualidade em todas as áreas. Enxerga oportunidades e toma a iniciativa de aproveitá-las. Entende que o uso responsável de recursos maximiza nosso impacto para os beneficiários. |
Agilidade: Aberto/a a mudanças e flexível em um ambiente dinâmico. Consegue adaptar sua abordagem de forma efetiva para responder a mudanças nas circunstâncias ou exigências. Reflete sobre experiências e modifica seu comportamento. O desempenho é consistente, mesmo sob pressão. Sempre busca a melhoria contínua. |
Foco em soluções: Avalia dados e cursos de ação para chegar a decisões lógicas e pragmáticas. Adota uma abordagem racional e sem vieses, com riscos calculados. Usa inovação e criatividade na solução de problemas. |
Comunicação efetiva: Expressa ideias ou fatos de forma clara, concisa e aberta. Sua comunicação indica consideração pelos sentimentos e necessidades dos outros. Ouve ativamente e compartilha conhecimento proativamente. Lida efetivamente com conflitos ao superar diferenças de opinião e encontrar um meio termo.
Demuestra comprender el impacto que tiene su función en todos los asociados y siempre pone al beneficiario en primer lugar. Desarrolla y mantiene relaciones externas sólidas y es un asociado competente para otros (si entra en sus funciones). |
Evalúa los datos y los procedimientos que se deben seguir para lograr decisiones lógicas y pragmáticas. Adopta un enfoque imparcial y racional con riesgos calculados. Aplica la innovación y la creatividad al proceso de resolución de problemas. |
Establece de forma eficaz una línea de acción propia y/o para otros con el objetivo de alcanzar una meta. Las acciones desembocan en la correcta consecución de la tarea con especial atención a la calidad en todas las áreas. Identifica las oportunidades y toma la iniciativa para actuar. Comprende que el uso responsable de los recursos maximiza el impacto que podemos tener en nuestros beneficiarios. |
Trata a todos los individuos con respeto, responde con tacto a las diferencias y anima a los demás a hacer lo mismo. Defiende las normas éticas y de la organización. Mantiene altos estándares de confianza. Es un modelo para la diversidad y la inclusión. |
Está abierto al cambio y es flexible en un entorno con un elevado ritmo de trabajo. Adapta su perspectiva a las circunstancias o los requisitos cambiantes. Reflexiona sobre las experiencias pasadas y modifica su propio comportamiento. El desempeño es constante, incluso bajo presión. Siempre persigue mejoras continuas. |
Expresa ideas o hechos de forma clara, concisa y abierta. La comunicación indica una consideración por los sentimientos y las necesidades de los demás. Escucha de forma activa y comparte de manera proactiva el conocimiento. Gestiona los conflictos de manera eficaz mediante la superación de las diferencias de opinión y la búsqueda de un denominador común. |
Actúa como modelo positivo que contribuye al espíritu de equipo. Colabora y apoya el desarrollo de otros. |
Este contrato se estabelece na modalidade de contrato regular mensal, que significa que o contrato é referente a uma prestação de serviço continuada efetuando os pagamentos no final de cada mês.
CRITÉRIO: É obrigatório ter nacionalidade brasileira ou visto de trabalho válido não vinculado ao UNOPS. É necessário residir no país durante a missão. Esta vaga é aberta a pessoal interno de países do Mercosul e sujeita à obtenção de visto de trabalho. É um cargo local e sujeito à escala local do país.
Para mais detalhes a respeito da modalidade contratual ICA, acesse:
Texto en español
Este contrato se establece como un contrato mensual regular, lo que significa que el contrato se refiere a la prestación continuada del servicio, realizándose pagos al final de cada mes.
CRITERIOS: Es obligatorio tener nacionalidad brasileña o visa de trabajo válida y no vinculada a UNOPS. Es necesario residir en el país durante la asignación, esta vacante está abierta a personal interno de paises del mercosur y sujeto a la obtención de la visa de trabajo, es un puesto local y sujeto a la escala local del país.
Para más detalles o sobre la modalidad contractual ICA, visite:
Termos e condições
Texto en español
Términos y condiciones