BUILDINGS SERVICES ASSISTANT – jobs quereinsteiger – jobs near me in Switzerland

Geneva, Switzerland
negotiable Expires in 3 months

JOB DETAIL

Org. Setting and Reporting
Ces deux postes se situent dans la sous-unité de la gestion des bâtiments, Unité d’ingénierie, Services Centraux d’Appui, Division de l’Administration de l’Office des Nations Unies à Genève.
Responsibilities
Sous la supervision du Superviseur du sous-groupe des mécaniciens et du centre de contrôle, le titulaire : Surveillance et permanence : – Effectue la programmation des moyens de traitement électronique et de télécommande, permettant de recueillir le maximum d’informations utiles sur le fonctionnement des installations techniques, telles que les installations de chauffage, de ventilation, de climatisation et d’éclairage, et d’en contrôler efficacement l’exploitation. – Assiste à la mise en œuvre des équipements de surveillance et de régulation et assure, par roulement, la permanence du Centre de Contrôle : surveillance du fonctionnement des installations techniques à l’aide des systèmes de visualisation ; commande à distance de la mise en marche et du réglage des installations de chauffage, de ventilation, de climatisation et d’éclairages raccordés au Centre de Contrôle ; programmation des commandes automatiques. – Assiste à la mise en œuvre des équipements, la centralisation et la répartition des informations et des demandes d’interventions téléphoniques. – Centralise, dans le cadre des permanences, les informations et les demandes téléphoniques d’interventions en fonction de leur urgence et de leur nature; assure la tenue d’un journal de bord. – Suit l’ensemble des travaux de dépannage et de montage demandés au Centre de Contrôle pour les installations de climatisation et de surveillance, et surveille les travaux sur les installations de climatisation et de surveillance confiées à des entreprises extérieures. Maintenance et réparation : – Coordonne les opérations de réglage et de dépannage, et l’entretien périodique des équipements de régulation sur les installations. – Effectue, sur place, les opérations nécessaires de réglages, étalonnages et mesures. – Dépanne les équipements électriques, électroniques, pneumatiques, hydrauliques et aérauliques de réglage et de régulation des installations de ventilation, de chauffage, de climatisation et d’éclairage (plusieurs milliers d’appareillages). – Effectue l’entretien périodique de l’ensemble des éléments de contrôle, de réglages et de mesures. Travaux : – Participe à l’étude et à la réalisation des améliorations et extensions des moyens du Centre de Contrôle. – Participe à l’étude et la préparation des travaux d’installation confiés à des entreprises extérieures; à l’établissement des plans et des schémas, et au choix des matériaux. – Effectue les modifications et les améliorations, en particulier la transformation de tableaux d’asservissement et d’automate du Centre de Contrôle, pouvant être amené à en concevoir lui-même le schéma. – Met à jour les plans d’installation et les schémas électriques de tableaux. – Prépare les demandes d’achat de matériel électrique, électronique, pneumatique, et en contrôle la réception. Autres tâches : – Gère et suit les consommations d’énergie dans le but d’éviter une augmentation imprévue des consommations et signale toute anomalie à son Superviseur. – Effectue la collecte d’informations utiles à l’établissement des statistiques d’exploitation. – Participe à la gestion du magasin de pièces détachées et effectue les inventaires. – Coordonne les activités des techniciens Gestion Technique Centralisée (GTC) en l’absence du Superviseur du sous-groupe des mécaniciens et du Centre de Contrôle. – S’acquitte de toutes autres tâches qui peuvent lui être confiées par les superviseurs.
Competencies
Professionnalisme : Tirer fierté de son travail et de ses réalisations. Faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du Sujet. Apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer Les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés. Agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels. Persévérer face aux obstacles et aux difficultés. Garder son calme dans les situations de crise. Volonté de réaliser l’objectif de l’égalité des genres en assurant la participation égale et la pleine implication des femmes et des hommes dans toutes les activités. Esprit d’équipe : Collaborer avec ses collègues afin d’atteindre les objectifs de l’Organisation. Solliciter les apports, apprécier à leur juste valeur les idées et la compétence de chacun et être prêt à apprendre de lui. Faire passer l’intérêt de l’équipe avant son avantage personnel. Accepter les décisions finales du groupe et s’y plier, même si elles ne cadrent pas parfaitement avec sa position propre. Partager les réussites de l’équipe et assumer sa part de responsabilité dans ses échecs. Ouverture à la technologie : Se tenir au fait de l’innovation technologique. Comprendre les avantages et les inconvénients que présente la bureautique. S’employer activement à appliquer la technologie aux tâches qui s’y prêtent. Etre disposé à s’initier aux technologies nouvelles.
Education
Etudes secondaires accomplies ou équivalent.
Job – Specific Qualification
Certification Niagara TCP est souhaitable. Certification de base KNX est souhaitable. Certification avancée KNX est souhaitable.
Work Experience
Au moins 5 ans d’expérience dans la réalisation des travaux dans l’un des domaines suivants : mécanicien du bâtiment, chauffagiste, frigoriste, électricien, automaticien, électronicien est requise. Au moins trois (3) ans d’expérience dans le système commun des Nations unies est souhaitable. Au moins trois (3) ans d’expérience dans les systèmes de gestion technique des bâtiments, en particulier (au moins l’un d’entre eux) les systèmes de fournisseurs d’équipements tels que Johnson Controls, Siemens, Honeywell, Tridium, Trend et Distech est souhaitable. Une expérience dans l’optimisation énergétique des bâtiments (systèmes de chauffage, de ventilation, de climatisation ou d’éclairage) est souhaitable. Une expérience au sein du service de maintenance d’un intégrateur de systèmes de gestion de bâtiments/gestion technique centralisée est souhaitable. Deux (2) années d’expérience au sein d’un intégrateur de systèmes de gestion de bâtiments travaillant pour une organisation internationale sont souhaitables.
Languages
La maîtrise du Français et la connaissance de l’Anglais, sont requises.
Assessment
Les candidat(e)s qualifié(e)s pourront être invité(e)s à prendre part à une épreuve d’évaluation, suivie d’un entretien axé sur les compétences.
Special Notice
La nomination à ces postes est pour une période initiale d’un an. La prolongation du contrat dépendra de la disponibilité des fonds. La nomination est limitée au service de l’Office des Nations Unies à Genève (ONUG).
United Nations Considerations
According to article 101, paragraph 3, of the Charter of the United Nations, the paramount consideration in the employment of the staff is the necessity of securing the highest standards of efficiency, competence, and integrity. Candidates will not be considered for employment with the United Nations if they have committed violations of international human rights law, violations of international humanitarian law, sexual exploitation, sexual abuse, or sexual harassment, or if there are reasonable grounds to believe that they have been involved in the commission of any of these acts. The term “sexual exploitation” means any actual or attempted abuse of a position of vulnerability, differential power, or trust, for sexual purposes, including, but not limited to, profiting monetarily, socially or politically from the sexual exploitation of another. The term “sexual abuse” means the actual or threatened physical intrusion of a sexual nature, whether by force or under unequal or coercive conditions. The term “sexual harassment” means any unwelcome conduct of a sexual nature that might reasonably be expected or be perceived to cause offence or humiliation, when such conduct interferes with work, is made a condition of employment or creates an intimidating, hostile or offensive work environment, and when the gravity of the conduct warrants the termination of the perpetrator’s working relationship. Candidates who have committed crimes other than minor traffic offences may not be considered for employment. Due regard will be paid to the importance of recruiting the staff on as wide a geographical basis as possible. The United Nations places no restrictions on the eligibility of men and women to participate in any capacity and under conditions of equality in its principal and subsidiary organs. The United Nations Secretariat is a non-smoking environment. Reasonable accommodation may be provided to applicants with disabilities upon request, to support their participation in the recruitment process. By accepting a letter of appointment, staff members are subject to the authority of the Secretary-General, who may assign them to any of the activities or offices of the United Nations in accordance with staff regulation 1.2 (c). Further, staff members in the Professional and higher category up to and including the D-2 level and the Field Service category are normally required to move periodically to discharge functions in different duty stations under conditions established in ST/AI/2023/3 on Mobility, as may be amended or revised. This condition of service applies to all position specific job openings and does not apply to temporary positions. Applicants are urged to carefully follow all instructions available in the online recruitment platform, inspira, and to refer to the Applicant Guide by clicking on “Manuals” in the “Help” tile of the inspira account-holder homepage. The evaluation of applicants will be conducted on the basis of the information submitted in the application according to the evaluation criteria of the job opening and the applicable internal legislations of the United Nations including the Charter of the United Nations, resolutions of the General Assembly, the Staff Regulations and Rules, administrative issuances and guidelines. Applicants must provide complete and accurate information pertaining to their personal profile and qualifications according to the instructions provided in inspira to be considered for the current job opening. No amendment, addition, deletion, revision or modification shall be made to applications that have been submitted. Candidates under serious consideration for selection will be subject to reference checks to verify the information provided in the application. Job openings advertised on the Careers Portal will be removed at 11:59 p.m. (New York time) on the deadline date.
No Fee
THE UNITED NATIONS DOES NOT CHARGE A FEE AT ANY STAGE OF THE RECRUITMENT PROCESS (APPLICATION, INTERVIEW MEETING, PROCESSING, OR TRAINING). THE UNITED NATIONS DOES NOT CONCERN ITSELF WITH INFORMATION ON APPLICANTS’ BANK ACCOUNTS.
Geneva, Switzerland

location