Language Specialist (Translator) (Spanish)(P3)

Vienna, Austria
negotiable Expires in 3 weeks

JOB DETAIL

This selection exercise may be used to generate a roster of pre-approved candidates to address future staffing needs for similar functions in any of the Departments and Offices of the Organization.

IMPORTANT NOTICE REGARDING APPLICATION DEADLINE: Please note that the closing date for submission of applications is indicated in local time as per the time zone of the applicant’s location.

Organizational Setting

The Spanish Translation Section is one of six Translation Sections in the Division providing translations of a broad range of documents and publications into the official languages. It is responsible for translating documents into Spanish. High quality translations are required and often short deadlines have to be met.

Main Purpose

As a member of a team led by the Service Head, the incumbent translates, drafts and edits, as required, a range of administrative, legal, economic, scientific and technical content.

Role

The Language Specialist (Translator) applies his/her analytical and linguistic skills to translating, drafting or editing content, as required. He/she might need to clarify points of language in Spanish content for other Language Service teams.

Functions / Key Results Expected

The Language Specialist (Translator) may be responsible for all or some of the following functions:

Translate into Spanish a broad range of administrative, legal, scientific and technical content ensuring that translations are equivalent in meaning and style to the original content.

Edit content in Spanish as required.

Draft official records of official Policy Making Organs (PMO) meetings, or any other type of document, as required.

Clarify points of language in Spanish content for other Language Service teams.

Research terminology to assist in the development of the central terminology database.

Perform any other duties, as required, to support the work of the Service.

Suggest innovative solutions and workflow efficiencies, as appropriate, to streamline the work of the Service.

Competencies and Expertise

Core Competencies(Competency Framework)

Name Definition
Communication Communicates orally and in writing in a clear, concise and impartial manner. Takes time to listen to and understand the perspectives of others and proposes solutions.
Achieving Results Takes initiative in defining realistic outputs and clarifying roles, responsibilities and expected results in the context of the Department/Division’s programme. Evaluates his/her results realistically, drawing conclusions from lessons learned.
Teamwork Actively contributes to achieving team results. Supports team decisions.
Planning and Organizing Plans and organizes his/her own work in support of achieving the team or Section’s priorities. Takes into account potential changes and proposes contingency plans.

Functional Competencies

Name Definition
Client orientation Helps clients to analyse their needs. Seeks to understand service needs from the client’s perspective and ensure that the client’s standards are met.
Judgement/decision making Consults with supervisor/manager and takes decisions in full compliance with the Agency’s regulations and rules. Makes decisions reflecting best practice and professional theories and standards.
Knowledge sharing and learning Actively seeks learning opportunities and actively shares knowledge and information with others; shares specialized knowledge, skills and learning from experience across different situations and contexts effectively.

Required Expertise

Function Name Expertise Description
Language and Conference Services Terminology Knowledge of the principles of terminology and ability to research terminology-related issues.
Language and Conference Services Translating Demonstrated aptitude for technical and general translation work and broad general knowledge.
Language and Conference Services Translation Support Tools Knowledge and experience in using Microsoft Office software and IT translation tools

Qualifications, Experience and Language skills

Bachelor’s Degree – University degree in languages or a related field. Degrees in other fields will be considered, as appropriate.

At least five years of relevant working experience in translating texts into Spanish.

Experience in an international organization would be a strong asset.

Spanish as mother tongue or principal language of education, with a profound knowledge of its grammar, style and usage.

Familiarity with the IAEA and its operations is an asset.

Knowledge and experience in using Microsoft Office software and IT translation tools, in particular Trados Studio and MultiTerm.

Excellent oral and written command of English. Knowledge of other official IAEA languages (Arabic, Chinese, French, Russian) is an asset.

Remuneration

The IAEA offers an attractive remuneration package including a tax-free annual net base salary starting at US $64121 (subject to mandatory deductions for pension contributions and health insurance), a variable post adjustment which currently amounts to US $ 35523*, dependency benefits, rental subsidy, education grant, relocation and repatriation expenses; Other benefits include 6 weeks’ annual leave, home leave travel, pension plan and health insurance. More information on the conditions of employment can be found at: https://www.iaea.org/about/employment/professional-staff/conditions

General Information

  • The IAEA’s paramount consideration in the recruitment of staff member is to secure employees of the highest standards of efficiency, technical competence and integrity.
  • Staff Members shall be selected without any unfair treatment or arbitrary distinction based on a person’s race, sex, gender, sexual orientation, gender identity, gender expression, religion, nationality, ethnic origin, disability, age, language, social origin or other similar shared characteristic or trait.
  • The IAEA is committed to gender equality and to promoting a diverse workforce. Applications from qualified women and candidates from developing countries are strongly encouraged.
  • Applicants should be aware that IAEA staff members are international civil servants and may not accept instructions from any other authority. The IAEA is committed to applying the highest ethical standards in carrying out its mandate. As part of the United Nations common system, the IAEA subscribes to the following core ethical standards (or values): Integrity, Professionalism and Respect for diversity.
  • The IAEA has a zero-tolerance policy on conduct that is incompatible with the aims and objectives of the United Nations and the IAEA, including sexual harassment, abuse of authority and discrimination.

Evaluation process

  • The evaluation of applicants will be conducted on the basis of the information submitted in the application according to the selection criteria stated in the vacancy announcement. Applicants must provide complete and accurate information. Evaluation of qualified candidates may include an assessment exercise, which may be followed by a competency-based interview.
  • Candidates under serious consideration for selection may be subject to reference and background checks as part of the recruitment process.

Appointment information

  • Appointment is subject to a satisfactory medical report.
  • Staff members may be assigned to any location.
  • Candidates appointed to posts in the Professional and higher categories are subject to IAEA rotation policy and their maximum tour of service shall normally be seven years.
  • The IAEA retains the discretion not to make any appointment to this vacancy, to make an appointment at a lower grade or with a different contract type, or to make an appointment with a modified job description or for shorter duration than indicated above.
Vienna, Austria

location