Technicien d ingénierie électronique

Geneva, Switzerland
negotiable Expires in 3 weeks

JOB DETAIL

Org. Setting and Reporting
Le poste est à pourvoir au sous-groupe des services audio-visuels aux conférences, groupe des services techniques, section des bâtiments et des services techniques, services centraux d’appui, Division de l’administration, à l’Office des Nations Unies à Genève (ONUG). Le (la) titulaire relève du (de la) superviseur du sous-groupe des services audiovisuels aux conférences.
Responsibilities
Sous la supervision de l’ingénieur audiovisuel, superviseur du sous-groupe des services audiovisuels aux conférences, le titulaire: Gestion administrative, études et planification: – Assiste le superviseur ou/et son adjoint à coordonner le travail des techniciens dans leurs activités de maintenance ou d’installations. – Rédige et/ou participe à la rédaction du cahier des charges pour l’achat de services ou de biens. – Participe à l’élaboration et à la mise en œuvre des normes de travail techniques et organisationnelles de l’Unité (standard AV). – Assure de fournir la documentation permettant aux exploitants des salles de comprendre les fonctionnalités. – Analyse des appels d’offres et rédaction des recommandations de passation des marchés. – Planifie les investissements. – Assure le suivi de la performance des contractants externes. – Effectue à la demande de son supérieur toute tâche dans son domaine de compétence. Mise en place des nouveaux projets – formation et maintenance: – Accompagne les différents services de l’Organisation dans l’application de méthodes de travail liées aux nouvelles fonctionnalités techniques des salles de conférences. – Evalue les systèmes audiovisuels de conférences existants et futurs (sonorisation, systèmes d’interprétation simultanée, systèmes d’enregistrement, systèmes audiovisuels, système d’écoute téléphonique pour conférences, connexion audio nécessaire pour les conférences, à la diffusion sur le Web, …) et propose de nouvelles conceptions conformes aux normes industrielles et aux futures tendances. – Elabore des plans de formation adaptés aux techniciens et au public visé. – Assure la formation des techniciens sur les règles d’utilisation des installations techniques des salles de conférences, en fonction de l’évolution des équipements et des procédures de travail. – Contribue à la conception, la gestion, la maintenance des infrastructures et des workflows audiovisuels. – Met en place et gère un programme de maintenance technique de 2 niveaux, préventif et curatif, avec du personnel interne ou via des entreprises externes. • Maintient la veille technologique et participe aux projets d’investissements matériels et logiciels pour la production et la distribution de supports audiovisuels. • Examine et évalue les propositions techniques des entrepreneurs pour tous les systèmes audiovisuels dans le cadre des appels d’offres. Apporte des commentaires. Apporte un soutien technique et logistique au personnel de la sous-unité audiovisuelle. – Réalise des analyses de performance et proposer et mettre en œuvre des actions correctives dans le cadre du processus d’amélioration continue. – Effectue à la demande de son supérieur toute tâche dans son domaine de compétence. Projet spécial SHP (Strategic Heritage Plan): – Contribue au Plan stratégique du patrimoine (SHP) sur tous les aspects techniques selon les besoins : – Communique avec les experts opérationnels SHP et FMS (Facilities Management Section) pour fournir des informations techniques sur les équipements existants, la maintenance et les opérations. – Fournit aux experts opérationnels SHP et FMS les informations nécessaires sur les contrats de maintenance afin de prolonger ou de mettre en œuvre de nouveaux contrats de maintenance. – Assure le transfert d’informations de l’expert opérationnel SHP à l’équipe FMS en ce qui concerne les futures installations et équipements ; – Coordonne les travaux du FMS pour assurer l’harmonisation entre le projet FMS et le projet SHP. – Participe au groupe de travail commun IT/AV/Broadcast pour la mise en place d’un réseau convergé utilisant le standard ouvert SMPTE2110 ainsi que les certifications/standards qui en découlent tels que NMOS/IPMX pour l’intégration dans les salles de conférence.
Competencies
Professionnalisme : Connaissance réseaux, Wireshark, troubleshooting Unicast, Multicast.. Maîtrise de logiciel CAD (Autocad, Vectorworks). Fierté de son travail et de ses réalisations. Faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du Sujet. Apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés. Agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels. Persévérer face aux obstacles et aux difficultés. Garder son calme dans les situations de crise. Volonté de réaliser l’objectif de l’égalité des genres en assurant la participation égale et la pleine implication des femmes et des hommes dans toutes les activités. Ouverture à la technologie : Se tenir au fait de l’innovation technologique; Comprendre les avantages et les inconvénients que présente la bureautique; S’employer activement à appliquer la technologie aux tâches qui s’y prêtent; Etre disposé à s’initier aux technologies nouvelles. Sens des responsabilités : Assumer toutes ses responsabilités et honorer ses engagements; Livrer les produits dont on a la responsabilité dans les délais et au coût prévus, en se tenant aux normes de qualité; Se conformer aux règles et procédures de l’Organisation ; Soutenir ses subordonnés, les encadrer et assumer la responsabilité des tâches qui leur sont déléguées; Prendre personnellement la responsabilité de ses propres erreurs et, le cas échéant, de celles de son service.
Education
Diplôme d’études secondaires accomplies ou équivalent.
Job – Specific Qualification
Certification DANTE level 3, est souhaitable. Certification système DSP QSC (QSYS), est souhaitable. Une certification dans la programmation KNX (basic) est souhaitable. CFC, BTS, DUT ou équivalent dans le domaine audiovisuel technique minimum est souhaitable.
Work Experience
Au minimum 7 années d’expérience dans l’opération de système dans deux des domaines suivants est requis (Installation fixes dans le domaine audiovisuelle moderne (AVoIP) ; Système de conférences (discussion et/ou interprétation) ; Projection et murs d’images ; Réseaux informatiques dédiés à l’audiovisuel (AVoIP) ; Système audiovisuel analogique et numérique). Expérience dans la programmation des systèmes de gestion AMX, Crestron, QSYS, et/ou Extron est souhaitable. Une expérience d’une (1) année au sein du Secrétariat des Nations Unies ou système similaire est souhaitable.
Languages
L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour le poste à pourvoir, la maîtrise de l’anglais et du français est exigée.
Assessment
Les candidats qualifiés pourront être invités à participer à une évaluation écrite, qui sera suivie d’un entretien axé sur les compétences.
Special Notice
La nomination à ces postes est pour une période initiale d’un an. La prolongation du contrat dépendra de la disponibilité des fonds. La nomination est limitée au service de l’Office des Nations Unies à Genève (ONUG). Ces postes sont soumis au recrutement local en application de la disposition 4.4 du Règlement du personnel de l’Organisation des Nations Unies. Les candidat(e)s aux postes de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées doivent être autorisé(e)s à travailler pour l’ONU dans le lieu d’affectation où se trouve le poste. Les candidat(e)s admissibles sélectionné(e)s en dehors du lieu d’affectation sont responsables de toutes les dépenses liées à leur réinstallation. Les fonctionnaires nommé(e)s à un poste soumis à recrutement local n’ont pas droit aux indemnités et prestations réservées aux fonctionnaires recruté(e)s sur le plan international. Pour l’Organisation des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement et l’emploi du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité, tout en tenant compte de la diversité géographique. Toutes les décisions de recrutement sont prises sur la base des qualifications des candidates et candidats et des besoins de l’Organisation. L’Organisation des Nations Unies s’engage à créer un environnement diversifié et inclusif et à instaurer un climat de respect mutuel. Elle recrute et emploie les membres de son personnel quels que soient leur identité de genre, leur orientation sexuelle, leur race, leur religion, leur origine culturelle ou ethnique ou leur handicap. Des aménagements raisonnables peuvent être prévus pour faciliter la participation des candidates ou candidats handicapé(e)s aux procédures de recrutement lorsque cela est indiqué et demandé dans le dossier de candidature.
United Nations Considerations
According to article 101, paragraph 3, of the Charter of the United Nations, the paramount consideration in the employment of the staff is the necessity of securing the highest standards of efficiency, competence, and integrity. Candidates will not be considered for employment with the United Nations if they have committed violations of international human rights law, violations of international humanitarian law, sexual exploitation, sexual abuse, or sexual harassment, or if there are reasonable grounds to believe that they have been involved in the commission of any of these acts. The term “sexual exploitation” means any actual or attempted abuse of a position of vulnerability, differential power, or trust, for sexual purposes, including, but not limited to, profiting monetarily, socially or politically from the sexual exploitation of another. The term “sexual abuse” means the actual or threatened physical intrusion of a sexual nature, whether by force or under unequal or coercive conditions. The term “sexual harassment” means any unwelcome conduct of a sexual nature that might reasonably be expected or be perceived to cause offence or humiliation, when such conduct interferes with work, is made a condition of employment or creates an intimidating, hostile or offensive work environment, and when the gravity of the conduct warrants the termination of the perpetrator’s working relationship. Candidates who have committed crimes other than minor traffic offences may not be considered for employment. Due regard will be paid to the importance of recruiting the staff on as wide a geographical basis as possible. The United Nations places no restrictions on the eligibility of men and women to participate in any capacity and under conditions of equality in its principal and subsidiary organs. The United Nations Secretariat is a non-smoking environment. Reasonable accommodation may be provided to applicants with disabilities upon request, to support their participation in the recruitment process. By accepting a letter of appointment, staff members are subject to the authority of the Secretary-General, who may assign them to any of the activities or offices of the United Nations in accordance with staff regulation 1.2 (c). Further, staff members in the Professional and higher category up to and including the D-2 level and the Field Service category are normally required to move periodically to discharge functions in different duty stations under conditions established in ST/AI/2023/3 on Mobility, as may be amended or revised. This condition of service applies to all position specific job openings and does not apply to temporary positions. Applicants are urged to carefully follow all instructions available in the online recruitment platform, inspira, and to refer to the Applicant Guide by clicking on “Manuals” in the “Help” tile of the inspira account-holder homepage. The evaluation of applicants will be conducted on the basis of the information submitted in the application according to the evaluation criteria of the job opening and the applicable internal legislations of the United Nations including the Charter of the United Nations, resolutions of the General Assembly, the Staff Regulations and Rules, administrative issuances and guidelines. Applicants must provide complete and accurate information pertaining to their personal profile and qualifications according to the instructions provided in inspira to be considered for the current job opening. No amendment, addition, deletion, revision or modification shall be made to applications that have been submitted. Candidates under serious consideration for selection will be subject to reference checks to verify the information provided in the application. Job openings advertised on the Careers Portal will be removed at 11:59 p.m. (New York time) on the deadline date.
No Fee
THE UNITED NATIONS DOES NOT CHARGE A FEE AT ANY STAGE OF THE RECRUITMENT PROCESS (APPLICATION, INTERVIEW MEETING, PROCESSING, OR TRAINING). THE UNITED NATIONS DOES NOT CONCERN ITSELF WITH INFORMATION ON APPLICANTS’ BANK ACCOUNTS.
Geneva, Switzerland

location