Training materials’ translator English-Spanish

Geneva, Switzerland
negotiable Expires in 5 days

JOB DETAIL

Result of Service
• Finalized translation by 20 March.
Work Location
Home country
Expected duration
21 days
Duties and Responsibilities
Translate a 54,000-word training material from English to Spanish, ensuring accuracy, consistency, and appropriate terminology. Scope of Work The contractor will be responsible for: Translating the full document from English to Spanish. Ensuring linguistic accuracy, fluency, and technical appropriateness. Maintaining consistency in terminology and style. Delivering a high-quality, proofread final version. The document is structured as follows: 1. Module 1 – Why a care and support agenda? 2. Module 2 – Transforming conventional care systems 3. Module 3 – Policy priorities for disability and gender responsive care and support systems
Qualifications/special skills
– Native Spanish speaker, professionally bilingual in English, with minimum of five years of proven experience in translation. – Working experience with United Nations and/or other international organizations’ training materials is desirable. – Experience translating human rights training materials is desired. 5 Years of professional English to Spanish translation
Languages
Fluency in English and Spanish is required.
Additional Information
Not available.
No Fee
THE UNITED NATIONS DOES NOT CHARGE A FEE AT ANY STAGE OF THE RECRUITMENT PROCESS (APPLICATION, INTERVIEW MEETING, PROCESSING, OR TRAINING). THE UNITED NATIONS DOES NOT CONCERN ITSELF WITH INFORMATION ON APPLICANTS’ BANK ACCOUNTS.
Geneva, Switzerland

location

UN Jobline